卓雅苑

苑舍颜色:酒红色

苑舍构成:

主楼:博文楼V21

副楼栋:雅志楼V22,4-5层

副楼栋:尚贤楼V16,6-7层

舍监

JW

黄匡忠教授

Prof. Johnston WONG

Chief Student Affairs Officer

DHSS Professor

Thomas J Peters and Robert Waterman, published their famous book In Search of Excellence: Lessons from America's Best-Run Companies in 1982. This book described the success stories of 10 companies and the authors have come to the conclusion that their key success factor is “the attitude to achieve excellence in work”.

I would advise my hall students to remember that no person is born successful, no matter what kind of definition you assign to success. Success only comes after hard work and harder work along the right way.

May I quote Yu QiuYu: “The greatest purpose of learning is to get away from mediocrity”. The Excellence Education Hall welcomes those students who admit that we are not genius but we would not lead a mediocre life.

We shall invite a lot of ordinary yet distinguished people to share their life stories with our hall residents. In a way we can climb on the shoulders of these giants to have a better view of this wonderful world.

寰雅苑

苑舍颜色:深绿色

苑舍构成:

主楼栋:真知楼V19

副楼栋:尚贤楼V16,2-3层

副楼栋:雅志楼V22,2-3层

舍监

 Shawn

汤绍龙博士

Dr. Shawn TANG

DBM Associate Professor

On behalf of our Hall Tutors and myself, I would like to extend our very warm welcome to all of you to Global Education Hall. Hall life is an integral part of the Whole Person Education and a hall is not just a hostel providing accommodation facilities for students, but a family that complements the campus education for nurturing the all-rounded development of residents. Education means two things: teaching and cultivation. The college education, i.e. teaching, assures students learnt upon graduation, but what complements knowledge is the virtuous growth from extracurricular activities and communities. Residential life during your education offers a unique opportunity for you to live in your own community. Your active participation in well-designed and well-organized activities can help you create a better sense of community, which is essential to holistic education.

Self-introduction:

I hold B.S. and M.S. from Beijing University of Aeronautics & Astronautics (北京航空航天大学), and PhD from The Hong Kong Polytechnic University (香港理工大学) respectively. I joined UIC in 2008, and now I am an Associate Professor and Programme Director of Entrepreneurship and Innovation in Division of Business and Management.

科雅苑

苑舍颜色:深蓝色

苑舍构成:

主楼栋:仁爱楼V17

副楼栋:明心楼V15,5-6层

副楼栋:抱朴楼V18,7-8层

舍监

Timoth WU

吴京津

Dr. Timothy WU

DST Assistant Professor

吴京津博士于2016年毕业于香港城市大学,并在香港城市大学的舍堂担任学长导师一职超过2年。吴博士在取得博士学位后加入UIC,现为电机电子工程师学会(IEEE)会员。曾受邀至澳洲、匈牙利、韩国、新加坡和美国等地参加学术会议、学术访问或舍堂交流等活动。

吴博士是一个户外运动爱好者,经常参与的运动包括徒步、游泳和冲浪。他参加过在香港、澳门和韩国举办的多次马拉松比赛。

Dr. Timothy Wu joined UIC in summer 2016 after receiving the Ph.D. degree from City University of Hong Kong (CityU). He has served as a Student Residence Tutor in CityU halls for more than 2 years. He is a member of the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) and has been invited for academic or hall-related visits to Australia, Hungary, South Korea, Singapore and the USA.

He enjoys various outdoor sports activities such as hiking, swimming and windsurfing. Particularly, he is a marathon runner and has participated in several marathon events held in Hong Kong, Macau and South Korea.

文雅苑

苑舍颜色:浅蓝色

苑舍构成:

主楼:莎翁楼V28

副楼栋:雨果楼V27,2-4层

舍监

Maggie

邓美结博士

Dr. Maggie TANG

DHSS Associate Professor

我是來自香港的邓美结老師,很喜欢和不同文化的人相处和共事。在美国从事社会工作多年后,回到了中国,加入UIC这个大家庭。UIC是一所博雅型的大学,十分重视学生的全人发展。作为文雅苑的舍監,我希望同学们勤学好问,通文达理。所以在新的学年,我和宿生会一定努力,全力支持同学们參与各項有益的学习活动,以培養良好的品格和人文素質。

My name is Maggie Tang. I was born in Hong Kong. I had been a social work practitioner for years in the United States. I enjoy working with people of different cultures. After 16 years in the United States, I came back to China in 2011. I am very glad to have the opportunity to serve UIC students here. I share with UIC’s mission. I highly value the development of the whole person. I believe deeply in my responsibility to help our students build not only intellect, but also character. In the coming year, I am looking forward to working with our students and support their participation in a variety of intellectual, social, athletic and recreational activities. 

德雅苑

苑舍颜色:粉红色

苑舍构成

主楼栋:笃行楼V20

副楼栋:尚贤楼V16,4-6层

副楼栋:明心楼V15,2-4层

舍监

AndyTAM

谭达强先生

Mr. Andy TAM

DCC Assistant Professor

孟子曰:“君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者,有达财者,有答问者,有私淑艾者。此五者,君子之所以教也。”

The Moral Education Hall aims to facilitate, share, implement, and envision the significances of “liberal arts” via moral and arts education for the UICers. The Hall culture mutually changes their senses of curiosity, vigorousness, astuteness, skills, technology, knowledge, and creativity to become as professionals, well-equipped citizens, and finally life-long learners.

德雅苑旨在透过德育及艺术, 与UICers提供、分享、实践及展望「博雅教育」的精綷。以宿舍文化互动地转化他们的好奇心、活力、敏锐力、技术、科技、知识及创意, 成为专业人士、品格良好的公民、及持续学习者。

简历:

达达daDa是著名深圳、珠海、香港艺评人,文化产业研究学者。毕业于英国伦敦艺术大学,受着声音艺术之父(audio art)威廉‧佛朗William Furlong门下学艺指导,作品发表于昆明美术三双年展(2016)、深圳-香港双城都市规划及建筑双年展(2012及2015)、深圳当代艺术双年展(2015)、光州三年展(2005)、广州三年展(2005) 、MAAP媒体艺术展(2004)、香港艺术双年展(1996及1998)等,又展演于吉隆坡国家艺术(2000)馆、越南胡志明市美术博物馆(2000)、台北伊通公国(2000)、华山艺术村(2000)等,发表文章及出版『道德经新语』、『珠三角演义』、『非人非物』等。

智雅苑

苑舍颜色:柠檬黄

苑舍构成:

主楼栋V26:歌德楼

副楼栋:抱朴楼V18,6层

副楼栋:雨果楼V27,5-7层

舍监

彭小令

彭小令博士

Dr. PENG Xiaoling

Associate Professor

智者知曲远,智者不妄为。

智雅苑为UIC学子们提供了一个热心、互爱的氛围使其从中感受博雅教育尤其是智的教育。苑舍的小楼里有温馨的房间和其他生活设施如自习室、公共休息室、厨房和洗衣房等。大家不仅仅是住在这里,更能通过参加苑舍举办的各种活动提高自己的能力、个人修养及社交技巧。让我们一起来创建与发展智雅苑的独特文化与气质吧!

The Wisdom Education Hall offers UICers a warm and supportive environment to foster the wisdom education and welfare. Halls are physical buildings with cozy rooms and facilities like self-study room, common room, kitchen and laundry. Our hall is much more than just accommodation, hall members are encouraged to participate in various hall activities so as to develop their personal abilities, personality and communication skills. Let’s work together to build and develop our own culture and unique characteristics to Wisdom Education Hall.

创雅苑

苑舍颜色:橙色

苑舍构成:

主楼栋:阳明楼V24

副楼栋:抱朴楼V18,4-5层

副楼栋:东坡楼V25,5-7层

舍监

IVFUAPEGC4Q1IYZVJPQBX

阮宾皓博士  

Dr. Bonny YUEN  

DST Assistant Professor

The mission of the Innovative Education Hall (IE Hall) is to provide to residential students a living environment that offers support and assistance to maximize their educational opportunities. Our goal is to offer residential facilities, programs and services that enhance student learning and support student success.

While living in an environment that promotes safety, students reside at IE Hall also benefit from the opportunity to learn about other cultures and lifestyles, form lifelong friendships and make lasting memories. The concepts of tolerance of and celebration of diversity, ethical behavior and personal growth, and more importantly, self-respect and respect for others, are nourished via community-based educational and social programs and staff intervention.

Overall, IE Hall provides students with an inclusive, healthy and welcoming home. We encourage our residents to positively connect to UIC and become global citizens.

Self-introduction:

Dr. Bonny Yuen is currently an Assistant Professor in the Environmental Science Programme at UIC and she has been appointed the Warden of IE Hall since 2013. As a warden and scientist, she values the Well Being of each residential student and the environment IE Hall is providing to our students and staff.   Dr. Yuen strives to provide an inspiring yet safe environment to allow our students to reach their full potentials, which at the same time, teach our students correct moral and ethical values.

博雅苑

苑舍颜色:深紫色

苑舍构成:

主楼栋:雪芹楼V23

副楼栋:抱朴楼V18,2-3层

副楼栋:东坡楼V25,2-4层

舍监

赵静

赵静博士

Dr. Dyce ZHAO

DST Associate Professor

Dr. Dyce Jing ZHAO is an associate professor from the Computer Science Programme, Department of Science and Technology.

As the warden of the Liberal Education Hall, I would take the chance to send greetings to my new hall students. The aim of liberal education is to help you develop yourself in multiple areas. Our wish is that you gain extensive knowledge and rich experience during hall life. I would like to quote A. P. J. Abdul Kalam as advice to my Hall students: “Never stop fighting until you arrive at your destined place -that is, the unique you. Have an aim in life, continuously acquire knowledge, work hard, and have perseverance to realize the great life.”